相思夢상사몽 / 꿈길 밖에 없는데 / 黃眞伊황진이

相思相見只憑夢[상사상견지빙몽]  그리워도 만날 길은 꿈길 밖에 없는데

儂訪歡時歡訪儂[농방환시환방롱]  임 찾아 나섰을 때 님이 오시면 어쩌나

願使遙遙他夜夢[원사요요타야몽]  바라거니 아득한 다른 날 밤 꿈에라도

一時同作路中逢[일시동작로중봉]  같은 시간 같은 길 중간에서 만났으면

 

<相思夢상사몽 / 꿈에서나 만날 님 / 黃眞伊황진이>

 

황진이[黃眞伊] 조선 종종(中宗) 때의 기생. 한시(漢詩)와 시조에 뛰어났는데 시조 6수가 청구영언(靑丘永言)에 전하며, 서경덕(徐敬德박연폭포(朴淵瀑布)와 더불어 송도삼절(松都三絶)로 불린다.

상사몽[相思夢] 남녀(男女) 사이에 서로 사랑하고 사모(思慕)하여 꾸는 꿈.

상사[相思] 서로 생각하고 그리워함. 또는 남녀(男女)가 서로 사모(思慕).

[] 좋아하다. 즐겁다. 힘차다. . 애인. 사랑하는 사람. 좋아하는 남자 애인[고악부(古樂府)에서 주로 남자 애인을 가리킴]

요요[遙遙] 멀고 아득함. 시간이나 거리 따위가 아득히 멀다.

댓글